Ellos fueron los principales culpables en crear un batiburrillo con los fonemas que escucharon por primera vez del Runa Simi, confusión que hemos heredado hasta nuestros días.
¿Atahualpa, Atahuallpa, Ataohuallpa o ATABALIPA? Son las diferentes pronunciaciones, (fonemas) que los Cronistas han utilizado para designar al Inka que asesinaron en Cajamarca. ¿Cuál de ellos fue su verdadero nombre?.
Ahora, los historiadores ecuatorianos sostienen que fue Atabalipa, porque antes de la llegada de los españoles, en América no había gallinas (wallpas). Esta interpretación es coherente, pero ellos lo hacen con la creencia de que el “Inka usurpador” fue quiteño. Decimos usurpador porque el heredero legítimo era Huascar y ambos nacieron en el Cusco.
El tema histórico de las traducciones erradas y escrituras antojadizas da para mucho más. Como quiera que en esta nota solamente nos ocuparemos de la bebida tradicional peruana que no nació en el Imperio sino, mucho antes, es el AJA O AQA (J o Q, también para otra crónica) y; ahí vamos.
El fonema chicha, no es runa simi o kechwa, (quechua) proviene de las lenguas antillanas o del Caribe y llamar con este nombre a nuestra bebida nacional es inadecuado, por decir lo menos. Deberíamos acostumbrarnos a su nombre original, aunque, en el tiempo que vivimos, y las diferentes culturas que compartimos, sería como “pedir peras al olmo”.
AJA WASI: casa o lugar donde se expende el aja.
AJA WIKSA: borracho, bebedor de aja o panzón.
AJACHA: lindo apodo de un querido profesor de música de nuestro viejo Colegio “Mariscal Cáceres”.
Son las diferentes formas coloquiales que utiliza el quechua-hablante y el bilingüe, para referirse al amigo bebedor social, “guatón” o simplemente a la persona que tiene alcohol en su organismo (aja wiksa)
En nuestra Huamanga de otros tiempos, los Aja wasis, mal llamados “chicherías” pululaban en nuestros barrios tradicionales. En Uray Parroquia eran famosas “Higoschayuj” “Wallpa caldo” o mama Clara Montes.
¿Cuál es la materia prima verdadera y tradicional para preparar el aja? En mi libro “Memorias y Remembranzas de Huamanga” describo este proceso; y de ahí saco este resumen:
“Para preparar el verdadero aja se empezaba utilizando el único maíz que debía convertirse en SORA. No es JORA (chicha de jora) por esta razón, su verdadero nombre es SORA AJA, (jora en quechua es hierba y la chicha no se hace de hierba) Este maíz era un rojo jaspeado que debía enterrarse en tierra humedecida por varios días, tapado por las hojas de un arbusto llamado SILLKAU, hasta que empezara a germinar, en esta etapa era desenterrado,< lavado y puesto a secar al sol hasta adquirir un color oscuro y por efectos de la radiación solar se volvía dulce. Así era y debería seguir siendo la materia prima Para la elaboración de esta bebida.
El siguiente paso era moler la SORA en batán de piedra para luego ponerla a hervir en peroles grandes, este hervor le extraía a la sora todo el sabor para que el aja fuera agradable…”



